Top.Mail.Ru

Принят закон о защите русского языка

Что это значит для бизнеса, рекламы и брендинга в 2025 год

17 июня 2025 Владимир Федоров

17 июня 2025 года Государственная Дума РФ приняла во втором и третьем чтениях закон о защите русского языка в публичной среде. Этот шаг стал частью комплексной программы по укреплению культурного и языкового суверенитета России.

Закон внесет серьёзные поправки в такие важные нормативные акты, как:

  • Закон «О государственном языке Российской Федерации»;
  • Закон «О рекламе»;
  • Закон «О защите прав потребителей»;
  • Градостроительный кодекс.

Теперь бизнес, застройщики, рекламные агентства и бренды должны пересмотреть правила использования иностранных слов в названиях, на вывесках, рекламных материалах и интерфейсах сайтов.

Что запрещается?

  • Использование иностранных слов и заимствований без перевода в рекламе, вывесках, указателях, интерфейсах.
  • Применение только латиницы в названиях жилых комплексов, районов, объектов инфраструктуры.
  • Нарушение соотношения русского и иностранного текста — перевод должен быть полным, а оформление одинаковым.

Что разрешается?

  • Иностранные слова допустимы только при наличии полного перевода и идентичного оформления.
  • Названия, зарегистрированные как товарные знаки или бренды, могут использоваться, но с рядом оговорок.
  • В отдельных случаях допускается использование латиницы — например, в логотипах, если это официально зарегистрированное имя компании.

Кому стоит обратить внимание в первую очередь:

  • Владельцам бизнесов с иностранными названиями: shop, food, burger, sale, beauty и др.
  • Застройщикам и управляющим компаниям с ЖК и ТЦ типа “Green Park”, “Riverside”, “Sky House”.
  • Интернет-магазинам и компаниям, использующим англоязычные названия в digital-оформлении и навигации.
  • Агентствам, работающим с наружной рекламой, брендингом и маркетингом.

Что нужно сделать, чтобы не нарушать новый закон:

  • Провести аудит всех текстов и названий — вывески, наружная реклама, названия ЖК, digital-интерфейсы.
  • Согласовать перевод и оформление — переведённый текст должен быть не просто адаптацией, а точной копией по содержанию и стилю.
  • Обновить брендбук и маркетинговые материалы с учётом новых требований.
  • Переоформить рекламные конструкции до введения штрафов и санкций (ожидается к осени 2025 г.).

Принятый закон — это не только ограничение, но и возможность: создать уникальный, культурно узнаваемый и законодательно устойчивый бренд. Если действовать вовремя — вы избежите штрафов, повысите лояльность клиентов и укрепите позиции на российском рынке. Нужна помощь с адаптацией? Пишите или звоните по телефону +7 (921) 500-81-08 — и мы поможем.

Отзывы

Спасибо Вам за обратную связь

Дополнительные услуги

Один фокус - ваш рост и развитие

Оставьте заявку — мы свяжемся с вами в течение 30 минут и подскажем лучший вариант решения вашей задачи